No exact translation found for materia medica

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic materia medica

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • i) Difundan ampliamente las directrices nacionales existentes en materia de atención médico-forense a las víctimas de violencia sexual;
    (ط) أن توزع على نطاق واسع المبادئ التوجيهية الوطنية الحالية بشأن الرعاية الطبية - القانونية لضحايا العنف الجنسي؛
  • i) Difundan ampliamente las directrices nacionales existentes en materia de atención médico forense a las víctimas de violencia sexual;
    (ط) أن توزع على نطاق واسع المبادئ التوجيهية الوطنية الحالية بشأن الرعاية الطبية - القانونية لضحايا العنف الجنسي؛
  • Por fortuna, lo que nos está costando tanto esta vez... ...son los avances en materia de atención médica en el campo.
    أنه لسعيد , حول ما أنه يكلفنا الكثير . هذه المره بعض التقدم المذهل . في الرعاية الطبيه
  • Varias autoridades locales y personas entrevistadas destacaron que la diáspora de Armenia prestaba apoyo en materia de infraestructura, servicios médicos, prestaciones sociales y vivienda.
    كثيرا ما شددت السلطات والمستَجْوبون المحليون على أن أرمن الشتات يقدمون الدعم للبنية الأساسية والرعاية الطبية والاجتماعية والإسكان.
  • Sin embargo, el rápido avance de la tecnología en la materia ha planteado problemas médicos, éticos y jurídicos, ya que la oferta de órganos no se ha mantenido a la par de la demanda.
    ففي أوروبا وحدها يقدّر أن حوالي 000 120 من المرضى يحصلون على علاج بالغسيل الكلوي وما يقرب من 000 40 من الأشخاص ينتظرون كلية.
  • Entre estos servicios cabe mencionar una medicina preventiva personal, educación en materia de salud, diagnóstico médico, atención médica en ambulatorio, atención mental, hospitalización, rehabilitación médica, suministro de medicinas, dispositivos y accesorios médicos, y medicina de primeros auxilios.
    ومن بين هذه الخدمات، الطب الوقائي الشخصي، والتثقيف الصحي، والتشخيص الطبي، والرعاية الطبية المتنقلة، والعناية العقلية، والاستيعاب داخل المستشفيات، وإعادة التأهيل الطبي، والإمداد بالأدوية، وتوفير الأجهزة والملحقات العلاجية، والخدمات الطبية العاجلة.
  • Los sectores propuestos son los productos químicos, la indumentaria, la electrónica y los equipos eléctricos, el pescado, el calzado, los productos forestales, las piedras preciosas y la joyería, los productos de cuero, los dispositivos farmacéuticos y médicos, materias primas y artículos deportivos.
    والقطاعات المقترحة هي قطاعات المواد الكيميائية والملابس والمعدات الإلكترونية/الكهربائية، والأسماك، والأحذية، ومنتجات الغابات، والأحجار الكريمة والمجوهرات، ومنتجات الجلد، والمواد الصيدلانية، والأدوات الطبية، والمواد الخام، واللوازم الرياضية.
  • Como las leyes de las Entidades siguen sin uniformar en materia de seguro médico, los cambios de residencia de los desplazados que regresan son causa de la pérdida del seguro y de más costos para las instituciones de atención de salud.
    ونظراً إلى أن قوانين الكيان لا تزال غير متوائمة في مجال التأمين الصحي، فإن تغير مكان إقامة المشرَّدين العائدين أدى إلى فقدان تأمين الرعاية الصحية وتكاليف إضافية تحملتها مؤسسات الرعاية الصحية.
  • Refiriéndose a los instrumentos internacionales pertinentes en materia de ética médica y responsabilidad del personal sanitario, en particular los Principios de ética médica aplicables a la función del personal de salud, especialmente los médicos, en la protección de las personas presas y detenidas contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, aprobados por la Asamblea General en su resolución 37/194, de 18 de diciembre de 1982,
    وإذ تشير إلى الصكوك الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بآداب مهنة الطب ومسؤولية الموظفين الصحيين، وخاصة مبادئ آداب مهنة الطب التي تنطبق على دور الموظفين الصحيين، ولا سيما الأطباء، في حماية السجناء والمحتجزين من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 37/194 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1982،
  • Con fondos de la W.K. Kellogg Foundation, la Delta Sigma Theta Sorority ha puesto en marcha un programa de educación y promoción en materia de seguro médico con objeto de capacitar a sus afiliados para que eduquen a sus comunidades sobre las disparidades en el ámbito de la salud y los problemas a que se enfrentan las mujeres afroamericanas a la hora de contratar un seguro médico.
    وبتمويل من مؤسسة W. K. Kellogg استهلت المنظمة برنامج دلتا للتأمين الصحي والتعليم والدعوة. ويتمثل هدف ذلك البرنامج في تدريب عضوات دلتا على توعية مجتمعاتهن المحلية على نحو فعال بالتفاوتات في مجال الرعاية الصحية والتحديات التي تواجهها الأمريكيات المنحدرات من أصل أفريقي في سعيها من أجل الحصول على التأمين الصحي.